2019年1月10日 星期四

被壓迫者劇場——一條永恆的解放道路(之一)


文︰萬佩萱   台灣被壓迫者劇場推展中心執行長                       三修

    
  前言:被壓迫者劇場不是民眾劇場也不是社區劇場    

持續很長一段時間,每當我跟人們提起被壓迫者劇場,總能挑起聽者的敏感神經,以疑慮眼神望著我謹慎的問:它和政治有關嗎?也有人說:台灣沒有被壓迫者;或稱,被壓迫者劇場不適用於台灣這樣優渥的社會。於是我從2006年開始用民眾劇場和社區劇場包裝它。

然而,在台灣民眾劇場和社區劇場行走多年,我滿懷困惑卻始終弄不明白這困惑從何而來。多年積累的磕磕碰碰,終於在2010年某個特殊時刻讓我意識到,台灣這種由上而下用劇場作社區營造的政策,和被壓迫者劇場致力改變社會的草根性相去甚遠。

民眾劇場、社區劇場和被壓迫者劇場三者重疊在一個對象——“人(People)”的身上,因此經常被人忽略它們在本質上的差異。拿台灣幾十年來官方推動的社區總體營造由社區居民組成社團活動之一社區劇場為例,它和其他國家由民間團體發起或政府與民間合作推展的Community Theatre最大的差別在於,Community Theatre參與者以社群(community[1])為基礎,首重社會中相對弱勢的社群(under privileged community)如,流浪兒童、青少年、街友、基層勞工、少數民族、婦女、監獄犯人等面臨相同或類似議題的人們。總之國際人士論及 Community Theatre多以弱勢社群為主,以彰顯劇場給人聲音的培力過程。

眼看幾十年過去,在台灣特殊社會變遷下長出的民眾劇場(也有人看重戲劇呈現而稱之民眾戲劇)和社區劇場,已被塑造成特定概念,且被形塑的樣貌不會在短時間內改變;或許,就這樣永遠被定型、定性了。於是我迴轉身來,褪下被我強塞入民眾劇場和社區劇場小鞋的被壓迫者劇場,重新梳理被壓迫者劇場、批判教育和人性化社會發展之間的連結。期盼藉這篇文章,邀請人類學、教育學、心理學和社會學工作者用劇場創造人與世界對話的空間,喚醒人們的主體意識,從而改造社會朝向人性化世界的理想前進。


被壓迫者劇場——一條永恆的解放道路(之二)

**********************************************************************
被壓迫者劇場通過一、敘事(Narrative)創作、二、多元對話(Dialog)、三、反思(Reflection)、四、行動(Action)四項元素攪動參與者身心匯聚能量,成就和人們一起行動相互陪伴、激盪碰撞、對話和轉化生命的解放教育歷程。這四項元素互為表裡,且相互堆疊建構出螺旋上升的支撐力量,是參與者建構自我,批判和轉化社會的基礎。

這一篇是關於攪動生命的第二項元素:多元對話
*****************************************************************************

文︰萬佩萱   台灣被壓迫者劇場推展中心執行長                      三修



(二)多元對話(dialogue[1]

社會學、心理學和教育學學者相信,人們從對話的那一刻開始,就有了轉化社會創造新生活的可能。批判教育學學者P. Freire亦認為,對話是人類探索世界的媒介,是對人性化存在(humanization)的渴望與企盼的實踐,是人和自己、他人互動,產生批判性自我覺察的解放教育過程。他說,對話在兩造的心中留下了深刻的印象,並且向他們挑戰,使他們因而產生關於世界的觀點與意見。這些觀點通常帶有焦慮、懷疑、希望或絕望,它暗示了某些重要的課題,而這些課題可以作為規劃教育內容的基礎。[1]   對話因而是人與自己、他人、社會和世界建立「關係」的起點。

然而,日常生活使用的語言多出自個人對自身的了解和對自我的認同(identity),這樣的了解和認同,無不受個人所處社會文化如隱喻、標籤、歷史、價值、概念、邏輯、分類的影響以至於當某人認定自己的敘事爲真時,就潛藏著忽視或排斥他人社會文化現實的可能,並以己之意凌駕他人之上,加上“…人對自己或別人對他的經驗所做的敘述(說和寫)…往往不足以充分呈現他真實的生活經驗..”[2] ,更突顯非主流社群人們「失語」的現實。

被壓迫者劇場——一條永恆的解放道路(之三)

**********************************************************************
被壓迫者劇場通過一、敘事(Narrative)創作二、多元對話(Dialog)、三、反思(Reflection)、四、行動(Action)四項元素攪動參與者身心匯聚能量,成就和人們一起行動相互陪伴、激盪碰撞、對話和轉化生命的解放教育歷程。這四項元素互為表裡,且相互堆疊建構出螺旋上升的支撐力量,是參與者建構自我,批判和轉化社會的基礎。

這一篇是關於攪動生命的第三項元素:反思
*****************************************************************************
文︰萬佩萱   台灣被壓迫者劇場推展中心執行長                      




TO是一個共學場域。參與者在工作坊與劇場回顧生命、傾聽多元觀點,重新認識身體和內在經驗,探索個人及社群議題成因,過程中,自我覺察與反思是促成轉化的初始契機。如P. Freire所言:解放(從來)不是一個禮物,也不是一項成就,而是一種互動過程。TO用遊戲戲劇即興創作將自身議題客觀化,進而挑戰那些被固化了的社會觀點,喚醒沉睡的批判意識——檢視詮釋議題的觀點、立場與背景,覺察刻板印象,留意互為主體的態度,理解並接納多元文化過程因而成為培力(empowerment)的教育旅程。

2018年5月30日 星期三

Mobilizing Myself: The Joker as Object of Oppression 被壓迫者劇場引導者的内驅力

 Posted by Mandala Center on May 27, 2018 in Blog | 

轉載 被壓迫者劇場引導者的内驅力 


by Phui Yi Kong

I was born, raised, and currently live in Malaysia.

When I was facilitating Theatre of the Oppressed (TO) workshops in college in southern Maine, USA, TO offerings were easier to set up and support. Groups would instinctively grasp the critical nature of the process, diving deeper into it to milk the form’s potential. These participants were a combination of academics and seasoned activists. They already carried a belief in individual social change. When given a chance to work collectively on an issue, these primed groups would self-mobilize. Almost all the time, they would teach me about the issue at hand. My role, as a facilitator/Joker, was to keep the dialogue and problem solving hats rotating through the group members. I became a container for everyone to talk to each other using their true voice. Things changed when I returned home.

Fast-forward to the time my TO Mentorship began, I had just resettled in my childhood home of Malaysia and began a career as a secondary school teacher. The conversations I was having and hearing around me changed from questions about how to set up guerilla activist action outside the statehouse to how lessons are getting through to learners. Both questions are important and factors in pushing social change, but the latter had dulled my senses. If “slumping” was a participle, it would aptly describe the circumstances through which I operated in the past year to facilitate Theatre of the Oppressed:
‘Slumping through the year in her own stomping ground, she barely roused political will.’

2018年5月26日 星期六

探索工作坊 反思日誌







辛苦的靈魂   想    衝破來自世界的束縛

自由    飛    甚至有意識地行走

用雙腳踏地感受

用身體和心連在一起             和自己安靜地住在一個海灣

有陽光 有風   和拜訪的鳥

專注的當下    框架現行    磨     磨去表層

露出內裏   再磨    越細

直至一小角已磨碎    脆弱帶來自由

真正的自由